728x90
혹시, 이 표현이 궁금하셔서 제 블로그에 오셨을 거예요.
현지인과 살면서 들을 수 있는 표현인데요. Pain of neck이나 pain of butt 비슷한 의미예요.
어떤 상황에서 쓰는 말인가 하면요, 뭔가 불편한 상황인 거죠.
어제 제가 일할 때 이 표현을 직접 들을 수 있었어요. 고객님이 카드결제를 하려고 했는데, 카드가 한번에 읽히지 않게 된거에요. 그래서 다시 한 번 시도를 했어야 했거든요. 그랬더니 그 고객님이 웃으시면서 Oh, it's pain of butt (pain of neck)이라고 하시는 거예요. 그래서 저도 맞다고 Pain of butt이라고 했죠.
이 표현을 한국말로 굳이 번역하자면 '손톱 및 가시' 같다고 할 수 있을 것 같아요. 손톱 밑에 가시가 박히면 불편하고 아프잖아요. 그런 의미로 생각하시면 될 것 같아요.
호주 현지에서 원어민과 살고 일하다 보니 아무래도 새로 알게 되는 게 많이 있어요. 이런 것들 하나둘씩 모으면 꽤 될 것 같아요.
'오늘 알게 된 것' 카테고리의 다른 글
오늘의 WORDLE 영어 단어 게임 (0) | 2023.01.06 |
---|---|
Breadwinner 브레드 위너 뜻 (0) | 2022.11.23 |
날씨에 관련된 영어표현 (하지만 날씨와 크게 상관 없는) (0) | 2022.11.20 |
호주 초등학교 생활 - 산타 선물 (Kris Kringle) (0) | 2020.12.09 |
Geometry Dash pc 버전 75%세일 (0) | 2020.11.28 |
댓글